guilherme
programação
museu
educativo
tradução literária
cinema
publicações
bancos de dados
serviços

Casa Guilherme de Almeida realiza bate-papo sobre a obra Decameron

No dia 12 de abril, às 15h, a Casa Guilherme de Almeida, instituição da Secretaria da Cultura do Governo do Estado de São Paulo, promove uma discussão sobre o clássico italiano Decameron, de Giovanni Boccaccio, com Maurício Santana Dias, tradutor e organizador de uma recente edição da obra para o português, pela editora Cosac Naify.  A atividade faz parte da série “Livro Falado” que apresenta obras estrangeiras recém-lançadas por meio de um diálogo com o tradutor. A entrada é gratuita.   

Durante o bate-papo, Maurício Santana Dias abordará seus critérios de seleção das novelas incluídas no volume e o processo de tradução desse clássico italiano do século XIV. O evento será conduzido por Simone Homem de Mello, coordenadora do Centro de Estudos de Tradução Literária do museu-casa. 

O evento acontece na Casa Guilherme de Almeida Anexo (Rua Cardoso de Almeida, 1943). Para se inscrever é necessário ligar para 3673-1883 ou enviar um e-mail para casaguilhermedealmeida@gmail.com

A Casa Guilherme de Almeida é administrada pela Poiesis Instituto de Apoio à Cultura, à Língua e à Literatura.

Maurício Santana Dias é crítico literário e professor de Literatura Italiana na Faculdade de Filosofia Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo. Entre suas obras publicadas como tradutor estão: 71 contos de Primo Levi (2005), Trabalhar cansa, de Cesare Pavese (2009) e O príncipe, de Maquiavel (2010).

Simone Homem de Mello, autora e tradutora literária, coordena o Centro de Estudos de Tradução Literária da Casa Guilherme de Almeida e o Centro de Referência Haroldo de Campos na Casa das Rosas. Entre suas obras publicadas estão Extravio Marinho (poesia, 2010) e UBU – Eine musikalische Groteske (libreto de ópera, 2012).

Serviço: Casa Guilherme de Almeida – Anexo
Rua Cardoso de Almeida, 1943 – Pacaembu
Tel: 11 3673-1883
www.casaguilhermedealmeida.org.br

Programa Continuado: cursos de intelecção de textos em línguas estrangeiras EXPOSIÇÃO - A POÉTICA DAS RUAS Funcionamento de carnaval
Casa Guilherme de Almeida consolida primeiro centro de estudos de tradução literária no Brasil PROGRAMA CONTINUADO: INTELECÇÃO DE TEXTOS EM LÍNGUAS ESTRANGEIRAS Coordenadora do Centro de Estudos de Tradução literária realiza palestra no 17º Encontro de Férias
voltar
HORÁRIO DE FUNCIONAMENTO DO MUSEU

Visitação: de terça-feira a domingo, das 10h às 18h.
Atividades culturais e educativas: de terça a sexta-feira, das 19h às 21h, e aos finais de semana, das 10h às 19h
(consultar programação).

CASA GUILHERME DE ALMEIDA
CENTRO DE ESTUDOS DE TRADUÇÃO LITERÁRIA

55 11 3673-1883 | 3803-8525 | casaguilhermedealmeida@gmail.com
Museu: R. Macapá, 187 - Perdizes | CEP 01251-080 | São Paulo
Anexo: R. Cardoso de Almeida, 1943 | CEP 01251-001 | São Paulo

POIESIS
POIESIS
PORTAL DA TRANSPARÊNCIA ESTADUAL
OUVIDORIA