guilherme
programação
museu
educativo
tradução literária
cinema
publicações
bancos de dados
serviços

Curso



ARQUEOLOGIA DA TRADUÇÃO: A EPIGRAFIA COMO TESTEMUNHO TRADUTÓRIO

13 de Agosto de 2020 | 19h às 21h
Por Gleiton Lentz
Aula 2

Quintas-feiras, 6, 13, 20 e 27 de agosto, das 19h às 21h

Esta oficina abordará os princípios da epigrafia, uma ciência auxiliar da história, e o processo de decifração de inscrições multilíngues de antigas civilizações. Epígrafes de todo o mundo serão apresentadas à luz da tradução, já que esses registros demonstram que o ofício do tradutor, seja na função de escriba ou copista, é milenar e sempre foi indispensável como mediação intercultural.


Para realizar sua inscrição, clique aqui


As aulas serão transmitidas online, através da plataforma Google Hangouts Meet.

Esta atividade poderá contar como crédito de horas para o Programa Formativo para Tradutores Literários.

Grátis



Gleiton Lentz é editor, tradutor e revisor. Pós-doutor em Teoria da Tradução (PGET/UFSC) e Doutor em Literatura (UFSC/Universitàdi Firenze), é editor-chefe da (n.t.) – Revista Literária em Tradução e revisor profissional de textos e periódicos científicos. Dedica-se ao estudo e da tradução da poesia simbolista italiana e hispano-americana, incluindo as literaturas indígenas, maia e guarani, tendo traduzido para o português Dino Campana, Ugo Foscolo, DelmiraAgustini, AlfonsinaStorni, CocomPech, Susy Delgado, entre outros.

voltar
HORÁRIO DE FUNCIONAMENTO DO MUSEU
Agendamento de visita (grupos): 55 11 3672-1391 | 3868-4128
Visitação: de terça-feira a domingo, das 10h às 18h.
Atividades culturais e educativas: de terça a sexta-feira, das 19h às 21h, e aos finais de semana, das 10h às 19h
(consultar programação).

CASA GUILHERME DE ALMEIDA
CENTRO DE ESTUDOS DE TRADUÇÃO LITERÁRIA

55 11 3673-1883 | 3803-8525 | contato@casaguilhermedealmeida.org.br
Museu: R. Macapá, 187 - Perdizes | CEP 01251-080 | São Paulo
Anexo: R. Cardoso de Almeida, 1943 | CEP 01251-001 | São Paulo

OUVIDORIA