guilherme
programação
museu
educativo
tradução literária
cinema
publicações
bancos de dados
serviços

Curso



REVISÃO DE LITERATURA TRADUZIDA (INGLÊS/PORTUGUÊS)

06 de Outubro de 2020 | 19h às 21h
Por Amanda Moura
Aula 1

Terças-feiras, 6, 13, 20 e 27 de outubro, das 19h às 21h

Quando a editora decide publicar uma obra da literatura estrangeira, após a aquisição do título a tradução é encomendada e, depois de concluída, o próximo passo é encaminhá-la para o preparador de textos. Profissional perspicaz, leitor crítico e atento, cabe a ele verificar questões de ortografia, pontuação, vocabulário e repetições de termos e palavras, ambiguidade, vícios de linguagem, padronização e normatização, e sobretudo fazer o cotejo (comparação) com original buscando identificar possíveis saltos, erros e mecanização da tradução. É o preparador, portanto, quem faz a revisão da tradução, buscando assegurar a máxima qualidade do trabalho do tradutor, bem como os efeitos de sentido do texto. Assim, tendo como premissa a habilidade que esse profissional deve ter para trafegar entre os estilos do autor, do tradutor e as normas editoriais, nesta oficina serão abordadas as técnicas da preparação da literatura traduzida, bem como as práticas inerentes a diferentes etapas da produção editorial envolvidas na publicação de uma obra estrangeira.

Inscrições pelo site da Universidade do Livro da UNESP. Clique!

Taxa de inscrição: R$ 102

A realização da oficina está condicionada a um mínimo de 13 inscrições.

Esta atividade poderá contar como crédito de horas para o Programa Formativo para Tradutores Literários e para o Programa de Aprimoramento em Tradução Literária.

 


Amanda Moura
é Mestre em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem pela PUC-SP, graduada em Letras – Tradutor e Intérprete (Inglês/Português) pela Unibero. Tradutora literária e revisora, atualmente traduz literatura clássica para o selo Principis da editora Ciranda Cultural, e já trabalhou para as editoras Gente, Globo Livros, Benvirá, Intrínseca, Novo Conceito, Universo dos Livros, Harpercollins, Moderna e Richmond. Em 2018, fundou a Amanda Moura Editorial por meio da qual é professora de cursos de pós-graduação e extensão e tem oferecido palestras e oficinas sobre tradução, preparação e revisão de textos, além de se dedicar à pesquisa sobre esses temas e o mercado editorial.

voltar
HORÁRIO DE FUNCIONAMENTO DO MUSEU
Agendamento de visita (grupos): 55 11 3672-1391 | 3868-4128
Visitação: Quarta a sábado, das 12h às 16h

CASA GUILHERME DE ALMEIDA
CENTRO DE ESTUDOS DE TRADUÇÃO LITERÁRIA

55 11 3673-1883 | 3803-8525 | contato@casaguilhermedealmeida.org.br
Museu: R. Macapá, 187 - Perdizes | CEP 01251-080 | São Paulo
Anexo: R. Cardoso de Almeida, 1943 | CEP 01251-001 | São Paulo

OUVIDORIA