Sábados, 7 e 21 de maio, 4 e 25 de junho, 13 e 27 de agosto, 10 de setembro, 8 e 22 de outubro, 5 e 12 de novembro, das 14 às 17h
A oficina propõe a tradução de textos literários de escritoras e escritores espanhóis e latino-americanos modernos e contemporâneos. Serão trabalhados textos de diferentes gêneros – conto, crônica, fragmentos de romance, ensaio e diário – produzidos por autoras e autores de contextos sócio-históricos e literários diversos. A partir deles, a oficina procura mostrar diferenças (estilísticas, estéticas, lexicais, rítmicas, históricas e políticas) e seu impacto nas escolhas tradutológicas, além de aprofundar a noção de que a tradução literária é um exercício que demanda não só repertório linguístico e interpretação afinada, mas também posicionamento crítico.
A atividade será realizada por meio da plataforma Zoom.
Para mais informações sobre o Programa Formativo para Tradutores Literários, clique aqui.
Marina Waquil é doutora e mestra em Estudos da Tradução pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS). Trabalha com tradução, edição e revisão de textos em português e espanhol. Atualmente faz pós-doutorado no programa Letras Estrangeiras e Tradução (LETRA), da Universidade de São Paulo (USP), onde atua com a interface entre tradução, estudos de gênero e linguística de corpus. Também é co-coordenadora do Grupo de Estudos, Pesquisa e Ação em Feminismos, Gênero e Tradução da USP.
CASA GUILHERME DE ALMEIDA
R. Macapá, 187 - Perdizes | CEP 01251-080 | São Paulo
Horário de funcionamento: terça a domingo, das 10h às 18h
Este site utiliza cookies e outras tecnologias semelhantes para melhorar a sua experiência em nossos serviços. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.
Consulte sobre os Cookies e a Política de Privacidade para obter mais informações.