guilherme
programação
museu
educativo
tradução literária
cinema
publicações
bancos de dados
serviços

Palestra



Yi Sang, um mutante da literatura coreana de resistência

10 de Agosto de 2017 | 19h às 21h
Por YUN JUNG IM

(Centro de Estudos de Tradução Literária)

CICLO ESPECIAL DE PALESTRAS SOBRE TRADUÇÃO LITERÁRIA

TRADIÇÃO E VANGUARDA
Concepção e coordenação: Simone Homem de Mello

Esta série de palestras, programada para se estender ao longo de todo o ano, abordará a relação entre tradição e vanguarda no campo da tradução literária. Diversos palestrantes convidados tratarão de tendências literárias e tradutórias que priorizam a renovação de padrões vigentes e discutirão sua relação com a tradição.

Os participantes que assistirem a pelo menos 75% das palestras poderão obter um certificado referente ao ciclo no final do ano.


Yi Sang, um mutante da literatura coreana de resistência

Entender o contexto histórico e literário coreano da década de 1930 pode ser elucidador quanto ao lugar – ou a falta dele – que Yi Sang ocupa no conjunto das obras produzidas na época. Ler obras de outros autores contemporâneos também pode ser esclarecedor para entender a comoção causada por suas peças, numa Coreia ocupada pelo regime imperialista japonês a impor certos padrões do fazer poético, ora regionalista, ora participativa. Mas, sobretudo, a sua consagração posterior, contra todas as probabilidades, como um cult unânime, faz-nos refletir, retroativamente, que o seu vanguardismo está, de fato, impregnado de resistência.

Esta atividade poderá contar como crédito de horas para o Programa Formativo para Tradutores Literários.



YUN JUNG IM nasceu na Coreia do Sul e imigrou para o Brasil aos 10 anos de idade. Possui mestrado em Literatura Coreana Moderna pela Yonsei University (1990) e doutorado em Comunicação e Semiótica pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (1995), na área de Tradução Literária. Já traduziu mais de uma dezena de obras do coreano para o português, e recebeu o Prêmio Coreano de Tradução Literária em 2001 (Olho de corvo e outras obras de Yi Sang, Perspectiva, 1999) e 2014 (A Vegetariana, Devir, 2013). Atualmente é professora do curso de Língua e Literatura Coreana na Universidade de São Paulo e coordenadora do Grupo de Estudos Coreanos (USP).



voltar
HORÁRIO DE FUNCIONAMENTO DO MUSEU

Visitação: de terça-feira a domingo, das 10h às 18h.
Atividades culturais e educativas: de terça a sexta-feira, das 19h às 21h, e aos finais de semana, das 10h às 19h
(consultar programação).

CASA GUILHERME DE ALMEIDA
CENTRO DE ESTUDOS DE TRADUÇÃO LITERÁRIA

55 11 3673-1883 | 3803-8525 | casaguilhermedealmeida@gmail.com
Museu: R. Macapá, 187 - Perdizes | CEP 01251-080 | São Paulo
Anexo: R. Cardoso de Almeida, 1943 | CEP 01251-001 | São Paulo

PORTAL DA TRANSPARÊNCIA ESTADUAL
OUVIDORIA