guilherme
programação
museu
educativo
tradução literária
cinema
publicações
bancos de dados
serviços

Oficina



EDIÇÃO DE PROSA LITERÁRIA TRADUZIDA

07 de Março de 2018 | 19h às 21h
Por Livia Deorsola
Aula 1

(Centro de Estudos de Tradução Literária)

Quartas-feiras, 7, 14 e 21 de março, das 19h às 21h

No percurso entre a obra original e a tradução publicada, o tradutor conta com a ajuda de um leitor especial: o editor. A oficina convida os participantes a debater e aprofundar o entendimento dessa relação tríplice autor-tradutor-editor. Entre os temas a serem abordados estão a diferença de traduzir obras de autores vivos ou mortos, a noção de coautoria do tradutor e seus limites, a (in)conveniência da modernização do estilo, expressões idiomáticas e noções histórico-culturais, a (contra)indicação de notas de rodapé, os limites da edição e a invisibilidade do editor.

Esta atividade poderá contar como crédito de horas para o Programa Formativo para Tradutores Literários.

Grátis



Livia Deorsola cursou Jornalismo na Unesp e Letras na USP, completando seus estudos em literatura espanhola na Universidade de Barcelona. Trabalhou como editora de livros na Cosac Naify, até seu fechamento, e na Companhia das Letras. É, também, tradutora do espanhol, tendo traduzido autores como Adolfo Bioy Casares, Daniel Sada e Hernán Ronsino, além de obras infantojuvenis.

voltar
HORÁRIO DE FUNCIONAMENTO DO MUSEU
Agendamento de visita (grupos): 55 11 3672-1391 | 3868-4128
Visitação: de terça-feira a domingo, das 10h às 18h.
Atividades culturais e educativas: de terça a sexta-feira, das 19h às 21h, e aos finais de semana, das 10h às 19h
(consultar programação).

CASA GUILHERME DE ALMEIDA
CENTRO DE ESTUDOS DE TRADUÇÃO LITERÁRIA

55 11 3673-1883 | 3803-8525 | contato@casaguilhermedealmeida.org.br
Museu: R. Macapá, 187 - Perdizes | CEP 01251-080 | São Paulo
Anexo: R. Cardoso de Almeida, 1943 | CEP 01251-001 | São Paulo

PORTAL DA TRANSPARÊNCIA ESTADUAL
OUVIDORIA