guilherme
programação
museu
educativo
tradução literária
cinema
publicações
bancos de dados
serviços

Mesa-Redonda



MOMOTARO: uma tradução desafiadora na prosa japonesa

09 de Fevereiro de 2019 | 10h às 12h

Coordenação: Neide Nagae

Este encontro evidenciará a busca por recursos para conciliar conteúdo e forma na tradução da expressão literária japonesa que, indo além das letras e do papel, constitui-se num apelo ao conhecimento e à sensibilidade do seu receptor.

Para fazer inscrição, clique aqui

Grátis

 

Neide Nagae dedica-se à divulgação da Cultura Japonesa principalmente por meio de atividades ligadas à Literatura e à tradução de japonês-português como docente e pesquisadora da USP. É membro da Associação Brasileira de Estudos Japoneses - ABEJ e de Grupos de Pesquisa do CNPq, e, atualmente, coordena o GT de Literaturas Estrangeiras da Associação Nacional de Pós-graduação em Letras e Linguística - ANPOLL e lidera o Grupo de Pesquisas de Tradução Japonês-português da USP.

voltar
HORÁRIO DE FUNCIONAMENTO DO MUSEU
Agendamento de visita (grupos): 55 11 3672-1391 | 3868-4128
Visitação: de terça-feira a domingo, das 10h às 18h.
Atividades culturais e educativas: de terça a sexta-feira, das 19h às 21h, e aos finais de semana, das 10h às 19h
(consultar programação).

CASA GUILHERME DE ALMEIDA
CENTRO DE ESTUDOS DE TRADUÇÃO LITERÁRIA

55 11 3673-1883 | 3803-8525 | contato@casaguilhermedealmeida.org.br
Museu: R. Macapá, 187 - Perdizes | CEP 01251-080 | São Paulo
Anexo: R. Cardoso de Almeida, 1943 | CEP 01251-001 | São Paulo

OUVIDORIA