guilherme
programação
museu
educativo
tradução literária
cinema
publicações
bancos de dados
serviços

Palestra



A GÍRIA NA TRADUÇÃO LITERÁRIA

11 de Maio de 2019 | 14h às 15h30
Por Amanda Moura

No catálogo das editoras, os selos voltados para o público infanto-juvenil se proliferam e os títulos publicados nesse segmento são, em grande parte, obras estrangeiras. Considerando-se a presença marcante da oralidade nesse tipo de texto literário, a palestra discute a questão da gíria e de outros códigos de linguagem pertencentes ao mundo dos jovens, bem como os desafios que esses registros impõem ao tradutor de tais obras.

Para realizar sua inscrição, clique aqui


Grátis



Amanda Moura é mestre em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem pela PUC-SP, graduada em Letras – Tradutor e Intérprete (Inglês/Português) pela Unibero. Tradutora literária e revisora, trabalha para editoras como Gente, Globo Livros, Benvirá, Intrínseca, Novo Conceito, Planeta, V&R, Universo dos Livros, Moderna e Richmond. Traduziu títulos como Depois de Auschwitz (2013), Se eu ficar (2014) e Senhora Einstein (2017). Tem oferecido palestras e oficinas sobre tradução, preparação e revisão de textos e se dedicado à pesquisa sobre esses temas e o mercado editorial.

voltar
HORÁRIO DE FUNCIONAMENTO DO MUSEU
Agendamento de visita (grupos): 55 11 3672-1391 | 3868-4128
Visitação: de terça-feira a domingo, das 10h às 18h.
Atividades culturais e educativas: de terça a sexta-feira, das 19h às 21h, e aos finais de semana, das 10h às 19h
(consultar programação).

CASA GUILHERME DE ALMEIDA
CENTRO DE ESTUDOS DE TRADUÇÃO LITERÁRIA

55 11 3673-1883 | 3803-8525 | contato@casaguilhermedealmeida.org.br
Museu: R. Macapá, 187 - Perdizes | CEP 01251-080 | São Paulo
Anexo: R. Cardoso de Almeida, 1943 | CEP 01251-001 | São Paulo

OUVIDORIA