Seis tradutores estrangeiros receberão bolsas de residência
A Comissão Julgadora do Programa de Residência de Tradutores Estrangeiros no Brasil da Fundação Biblioteca Nacional (FBN), integrada por representantes da FBN, Casa Guilherme de Almeida, Universidade Federal Fluminense e Universidade Federal de Santa Catarina, encerrou o processo de seleção relativo ao edital publicado no D.O.U. de 10/04/2014, Seção 3, páginas 12 e 13.
Concederam-se bolsas aos seguintes candidatos:
Erez Volk (Israel / hebraico): Grande sertão: veredas, de Guimarães Rosa
Didier Lamaison (França / francês): Minhas queridas, de Clarice Lispector
Tine Prado (Dinamarca/ dinamarquês): Água viva, de Clarice Lispector
Petra Petrac (Croácia / croata): O mulato, de Aluísio Azevedo
Nikolaos Pratsins (Grécia / grego): Helena, de Machado de Assis
Luis Aguilar (México / espanhol): Um estrangeiro na legião, de Roberto Piva
Os tradutores selecionados participarão, em parte, de atividades na Casa Guilherme de Almeida, ao longo do segundo semestre de 2014.
O Programa de Residência, instituído pela Fundação Biblioteca Nacional em 2012, em colaboração com as instituições mencionadas, é voltado para o incentivo à tradução e à publicação de obras de autores brasileiros no exterior. Oferece bolsas de residência a profissionais que estiverem traduzindo, com contrato editorial, uma obra literária, ensaística ou de referência publicadas previamente por autores brasileiros no Brasil.
CASA GUILHERME DE ALMEIDA
CENTRO DE ESTUDOS DE TRADUÇÃO LITERÁRIA
55 11 3673-1883 | 3803-8525 | contato@casaguilhermedealmeida.org.br
Museu: R. Macapá, 187 - Perdizes | CEP 01251-080 | São Paulo
Anexo: R. Cardoso de Almeida, 1943 | CEP 01251-001 | São Paulo
Este site utiliza cookies e outras tecnologias semelhantes para melhorar a sua experiência em nossos serviços. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.
Consulte sobre os Cookies e a Política de Privacidade para obter mais informações.