guilherme
programação
museu
educativo
tradução literária
cinema
publicações
biblioteca
serviços

Coordenadora do Centro de Estudos de Tradução literária realiza palestra no 17º Encontro de Férias

Simone Homem de Mello falará sobre “A tradução literária pode ser ensinada?”, dia 23 de janeiro, às 13h30

 

Para abordar as divergências existentes a respeito da arte da tradução de literatura, Simone Homem de Mello, Coordenadora do Centro de Estudos de Tradução literária da Casa Guilherme de Almeida, falará sobre o tema “A tradução literária pode ser ensinada?”, dia 23 de janeiro, das 13h30 às 14h15 no 17º Encontro de Férias organizado pela Special Book Services – SBS.

A palestra abordará o debate sobre as possibilidades de se aprender a tradução literária por meio de uma educação formal ou por meio da experiência como leitor e escritor. O projeto do Centro de Estudos de Tradução Literária da Casa Guilherme de Almeida, museu da Secretaria de Cultura do Estado de São Paulo, gerenciado pela Poiesis, será apresentado como ponto de convergência entre diferentes discursos sobre a arte tradutória. 

O 17º Encontro de Férias organizado pela SBS (Special Book Services) é um espaço voltado para educadores e interessados em literatura, onde serão ministradas palestras interativas, workshops educacionais e painéis de discussão.  O evento ocorre nos dias 23 e 24 de janeiro, das 9h às 17h30. As inscrições são gratuitas e podem ser feitas pelo link: https://goo.gl/8gzxQO.

 

Simone Homem de Mello é autora e tradutora literária. Sua poesia está publicada nos livros Périplos (2005), Extravio marinho (2010) -e Terminal, à escrita (2015) e em antologias brasileiras e estrangeiras. Escreveu os libretos das óperas Orpheus Kristall (composição de Manfred Stahnke, Munique, 2002), Keine Stille auβer der des Windes (composição de Sidney Corbett, Bremen, 2007) e UBU – Eine musikalische Groteske (composição de Sidney Corbett, Gelsenkirchen, 2012). Como tradutora, dedica-se à poesia moderna e contemporânea de língua alemã. Desde 2011, trabalha como coordenadora do Centro de Estudos de Tradução Literária da Casa Guilherme de Almeida.

 

SERVIÇO - Paletra “A tradução literária pode ser ensinada?”

Por Simone Homem de Mello

Data: 23 de janeiro, às 13h30

Local: R. Dep. Lacerda Franco, 88 - Pinheiros, São Paulo.

EXPOSIÇÃO - A POÉTICA DAS RUAS Casa Guilherme de Almeida consolida primeiro centro de estudos de tradução literária no Brasil Funcionamento de carnaval
PROGRAMA CONTINUADO: INTELECÇÃO DE TEXTOS EM LÍNGUAS ESTRANGEIRAS Horário especial de final de ano Governo do Estado de São Paulo realiza 3ª edição da Mostra de Museus no Parque da Água Branca
voltar
HORÁRIO DE FUNCIONAMENTO DO MUSEU

Visitação: de terça-feira a domingo, das 10h às 18h.
Atividades culturais e educativas: de terça a sexta-feira, das 19h às 21h, e aos finais de semana, das 10h às 19h
(consultar programação).

CASA GUILHERME DE ALMEIDA
CENTRO DE ESTUDOS DE TRADUÇÃO LITERÁRIA

55 11 3673-1883 | 3803-8525 | casaguilhermedealmeida@gmail.com
Museu: R. Macapá, 187 - Perdizes | CEP 01251-080 | São Paulo
Anexo: R. Cardoso de Almeida, 1943 | CEP 01251-001 | São Paulo

POIESIS
POIESIS
PORTAL DA TRANSPARÊNCIA ESTADUAL
www.transparencia.sp.gov.br