A partir do livro Poetas de França, um clássico de referência da poesia e da tradução no Brasil, serão apresentados poemas de Musset, Mallarmé, Verlaine, Valéry e Éluard. Os poemas serão expostos em francês e português, com comentários sobre épocas, escolas literárias, decisões linguísticas que revelam a sensibilidade, a erudição e a visão estética do tradutor-poeta Guilherme de Almeida.
Esta atividade poderá contar como crédito de horas relativo a atividades complementares, previsto no Programa Formativo para Tradutores Literários.
Raquel Naveira, membro da Academia Sul-Mato-Grossense de Letras e do PEN Clube do Brasil, é formada em Direito e em Letras pela UCDB/MS (Universidade Católica Dom Bosco), onde exerceu o magistério superior até 2006, quando se mudou para São Paulo. É mestre em Comunicação e Letras pela Universidade Presbiteriana Mackenzie/SP e doutora em Língua e Literatura Francesas pela Faculdade de Nancy (França). Publicou vários livros de poesia e de ensaios.
CASA GUILHERME DE ALMEIDA
R. Macapá, 187 - Perdizes | CEP 01251-080 | São Paulo
Horário de funcionamento: terça a domingo, das 10h às 18h
OUVIDORIA
FAÇA SUA SUGESTÃO OU RECLAMAÇÃO
ATENDIMENTO PESSOAL OU CARTA: RUA MAUÁ, 51
SOBRELOJA - LUZ - SP - CEP: 01028-900
2ª A 6ª DAS 10H ÀS 17H HORAS
Este site utiliza cookies e outras tecnologias semelhantes para melhorar a sua experiência em nossos serviços. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.
Consulte sobre os Cookies e a Política de Privacidade para obter mais informações.