(Centro de Estudos de Tradução Literária)
Sextas-feiras, 26 de maio; 02 e 09 de junho de 2017, das 19h às 21h
O escritor de língua espanhola Max Aub (1903-1972), mais conhecido por sua prosa narrativa, escreveu um livro de poesia que proporciona uma série de reflexões sobre a tradução literária: Antología traducida (1963-1971), obra irreverente e de amplo alcance simbólico, que agrupa 71 poetas dispostos cronologicamente num período que abarca mais de 3 mil anos. Trata-se de uma tradução de poemas fictícios atribuídos a autores de diversas línguas, desde o século XIV a. C. até a década de 1960 do século XX. O curso propõe uma reflexão sobre o conceito de tradução nessa obra, com sua dinâmica ficcional de releitura, reescrita e recriação.
Esta atividade poderá contar como crédito de horas para o Programa Formativo para Tradutores Literários.
Grátis
Ivan Fornerón, poeta, desenhista e pesquisador acadêmico, é professor de Literatura Espanhola da Universidade de São Paulo (USP). Desde 2008, é membro convidado do Grupo Redimunho de Pesquisa e Investigação Teatral, no qual ministra oficinas de literatura e filosofia. Alguns de seus textos podem ser acessados no blog De Bigornas e Cãibras: http://forneron.wordpress.com e alguns de seus desenhos e pinturas em http://www.flickr.com/photos/forneron.
CASA GUILHERME DE ALMEIDA
R. Macapá, 187 - Perdizes | CEP 01251-080 | São Paulo
Horário de funcionamento: terça a domingo, das 10h às 18h
OUVIDORIA
FAÇA SUA SUGESTÃO OU RECLAMAÇÃO
ATENDIMENTO PESSOAL OU CARTA: RUA MAUÁ, 51
SOBRELOJA - LUZ - SP - CEP: 01028-900
2ª A 6ª DAS 10H ÀS 17H HORAS
Este site utiliza cookies e outras tecnologias semelhantes para melhorar a sua experiência em nossos serviços. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.
Consulte sobre os Cookies e a Política de Privacidade para obter mais informações.