Quintas-feiras, 6, 13, 20 e 27 de setembro, das 19h às 21h
Os participantes serão estimulados a traduzir relatos, poemas ou pequenos contos de sua língua de origem para o português ou na direção inversa, com base em exemplos de documentação, criação ou transcriação da memória em português.
Esta atividade poderá contar como crédito de horas para o Programa Formativo para Tradutores Literários.
Grátis
Cecilia Furquim é professora, pesquisadora, poeta e tradutora. Sua primeira carreira foi como atriz e professora de atuação. Depois graduou-se em Letras e tornou-se mestra em Literatura Brasileira pela Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas na Universidade de São Paulo, tendo defendido a dissertação Gota d’água: entre o mito e o anonimato (2013). Tem trabalhos de criação e tradução de poesia lançados e em desenvolvimento que contemplam a obra de Edward Lear a partir do paradigma tradutório de Haroldo de Campos. Entre eles um livro de arte com poesia e música (A Coruja, o Gato e os Filhotes, Melhoramentos, 2014) que recebeu a láurea de Altamente Recomendável FNLIJ 2015. Tem se dedicado à pesquisa de escritoras pioneiras da primeira metade do século XX, em especial Gilka Machado, Patrícia Galvão e Ruth Guimarães, participando do Grupo de Estudos de Poesia e Cultura (GEPOC - CNPq – UFSCar).
CASA GUILHERME DE ALMEIDA
R. Macapá, 187 - Perdizes | CEP 01251-080 | São Paulo
Horário de funcionamento: terça a domingo, das 10h às 18h
OUVIDORIA
FAÇA SUA SUGESTÃO OU RECLAMAÇÃO
ATENDIMENTO PESSOAL OU CARTA: RUA MAUÁ, 51
SOBRELOJA - LUZ - SP - CEP: 01028-900
2ª A 6ª DAS 10H ÀS 17H HORAS
Este site utiliza cookies e outras tecnologias semelhantes para melhorar a sua experiência em nossos serviços. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.
Consulte sobre os Cookies e a Política de Privacidade para obter mais informações.