ANTROPOFAGIA E TRADUÇÃO
Neste ciclo de palestras, os ministrantes partem do conceito de antropofagia de Oswald de Andrade e avaliam a sua relevância para os estudos da tradução literária, abordando o tema de perspectivas distintas.
Antropofagia modernista e perspectivismo ameríndio
O objetivo da palestra é discutir o modo como a antropofagia modernista informa o projeto de transcriação poética de Haroldo de Campos, relendo-o à luz do perspectivismo ameríndio como compreendido por Eduardo Viveiros de Castro.
Para fazer inscrição, clique aqui
Esta atividade poderá contar como crédito de horas para o Programa Formativo para Tradutores Literários.
Álvaro Faleiros é poeta, cancionista, tradutor e professor livre-docente de Literatura Francesa na USP. Entre sua produção como tradutor de poesia, destacam-se as publicações O bestiário, de Guillaume Apollinaire (1997), Kalevala: primeiro poema (2009) e Um lance de dados, de Mallarmé (2014).
Agendamento para grupos
55 11 3868-4128
agendamento@poiesis.org.br
Programação cultural
contato@casaguilhermedealmeida.org.br
CASA GUILHERME DE ALMEIDA
R. Macapá, 187 - Perdizes | CEP 01251-080 | São Paulo
Visitação até 8 pessoas
Terça a sexta-feira, das 10h às 17h30
Sábados, domingos e feriados, às 11h, 14h e 16h
OUVIDORIA
FAÇA SUA SUGESTÃO OU RECLAMAÇÃO
ATENDIMENTO PESSOAL OU CARTA: RUA MAUÁ, 51
SOBRELOJA - LUZ - SP - CEP: 01028-900
2ª A 6ª DAS 10H ÀS 17H HORAS
Este site utiliza cookies e outras tecnologias semelhantes para melhorar a sua experiência em nossos serviços. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.
Consulte sobre os Cookies e a Política de Privacidade para obter mais informações.