O livro a ser apresentado reúne ensaios sobre o papel que a tradução pode ter na formação de tradições literárias nacionais, sobre a circulação internacional de autores brasileiros e sobre paralelos entre a literatura brasileira e a literatura hispano-americana. A autora apresenta o livro em linhas gerais e detalha o conceito de "constelação" presente no título, noção metodológica de inspiração benjaminiana que organiza todo o volume. Entre os exemplos a serem comentados estão a tradução dos romances de Machado de Assis para a língua espanhola e a presença marcante do debate sobre tradução no sistema literário argentino, principalmente a partir de textos de Jorge Luis Borges e Ricardo Piglia.
Esta atividade poderá contar como crédito de horas para o Programa Formativo para Tradutores Literários e para o Programa de Aprimoramento em Tradução Literária.
Grátis
Karina de Castilhos Lucena é professora do Instituto de Letras da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS). Doutora em Letras (UFRGS), com estágio pós-doutoral em Estudos da tradução na Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC).
Agendamento para grupos
55 11 3868-4128
agendamento@poiesis.org.br
Programação cultural
contato@casaguilhermedealmeida.org.br
CASA GUILHERME DE ALMEIDA
R. Macapá, 187 - Perdizes | CEP 01251-080 | São Paulo
Visitação até 8 pessoas
Terça a sexta-feira, das 10h às 17h30
Sábados, domingos e feriados, às 11h, 14h e 16h
OUVIDORIA
FAÇA SUA SUGESTÃO OU RECLAMAÇÃO
ATENDIMENTO PESSOAL OU CARTA: RUA MAUÁ, 51
SOBRELOJA - LUZ - SP - CEP: 01028-900
2ª A 6ª DAS 10H ÀS 17H HORAS
Este site utiliza cookies e outras tecnologias semelhantes para melhorar a sua experiência em nossos serviços. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.
Consulte sobre os Cookies e a Política de Privacidade para obter mais informações.