"Arghvan", longo poema narrativo em inglês publicado originalmente no livro Ata (2007), encontra-se agora reeditado e publicado pelo selo de tradução literária Pythia, da Mocho Edições, em forma de livro bilíngue, com tradução para o hebraico de Michal Held Dalaroza. A edição também conta com prefácio bilíngue (inglês e hebraico) da tradutora e apresentação de Yair Mazor.
A palestra será realizada online, através da plataforma Google Hangouts Meet. No dia e horário marcados, clique!
Esta atividade poderá contar como crédito de horas para o Programa Formativo para Tradutores Literários e para o Programa de Aprimoramento em Tradução Literária.
Moacir Amâncio é professor titular de língua e literatura hebraica da Universidade de São Paulo. Publicou ensaios e livros de poesia como "Dois Palhaços e uma Alcachofra" e "Yona e o Andrógino". Traduziu para o português antologias de poemas de Ronny Someck, Tal Nitzán, Yehudah Amichai, e Amir Or. Seu livro mais recente, "Matula", é um longo poema sobre a saga dos cristãos novos, da Iberia ao Brasil, desde o Descobrimento aos nossos dias.
Agendamento para grupos
55 11 3868-4128
agendamento@poiesis.org.br
Programação cultural
contato@casaguilhermedealmeida.org.br
CASA GUILHERME DE ALMEIDA
R. Macapá, 187 - Perdizes | CEP 01251-080 | São Paulo
Visitação até 8 pessoas
Terça a sexta-feira, das 10h às 17h30
Sábados, domingos e feriados, às 11h, 14h e 16h
OUVIDORIA
FAÇA SUA SUGESTÃO OU RECLAMAÇÃO
ATENDIMENTO PESSOAL OU CARTA: RUA MAUÁ, 51
SOBRELOJA - LUZ - SP - CEP: 01028-900
2ª A 6ª DAS 10H ÀS 17H HORAS
Este site utiliza cookies e outras tecnologias semelhantes para melhorar a sua experiência em nossos serviços. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.
Consulte sobre os Cookies e a Política de Privacidade para obter mais informações.