Com os participantes do Programa Formativo para Tradutores Literários
Coordenação: Valentina Cantori
“A tradução de poesia é uma arte à parte”, segundo o poeta e tradutor Nelson Ascher. Do mesmo modo, a tradução de prosa também, porque a escrita literária, além do sentido que transmite, possui sempre uma consistência formal que deve ser restituída na tradução. Enfrentando os inúmeros desafios que essa prática propõe, os participantes da oficina de italiano do Programa Formativo para Tradutores Literários apresentam, neste recital, textos que traduziram ao longo do ano, desde a Idade Média até a literatura contemporânea.
A atividade será realizada no museu Casa Guilherme de Almeida (Rua Macapá, 187 - Sumaré).
Inscrições até 30/11. Para se inscrever, clique aqui.
Grátis.
Valentina Cantori é pesquisadora e tradutora. Formada em Literatura Italiana e Linguística pela Universidade de Roma La Sapienza, é doutora em Filologia e Linguística Românica pela Universidade de Macerata e pela Universidade Hebraica de Jerusalém. Concluiu na USP um projeto de pós-doutorado sobre literatura italiana e judaísmo; atualmente é pós-doutoranda na UFPR, pesquisando poesia italiana e tradução. Traduz literatura italiana para o português e poetas da América Latina para o italiano.
CASA GUILHERME DE ALMEIDA
R. Macapá, 187 - Perdizes | CEP 01251-080 | São Paulo
Horário de funcionamento: terça a domingo, das 10h às 18h
OUVIDORIA
FAÇA SUA SUGESTÃO OU RECLAMAÇÃO
ATENDIMENTO PESSOAL OU CARTA: RUA MAUÁ, 51
SOBRELOJA - LUZ - SP - CEP: 01028-900
2ª A 6ª DAS 10H ÀS 17H HORAS
Este site utiliza cookies e outras tecnologias semelhantes para melhorar a sua experiência em nossos serviços. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.
Consulte sobre os Cookies e a Política de Privacidade para obter mais informações.